dinsdag, september 09, 2008

It wetterdier Het waterdier

It wetterdier, laitsjend en swiid
mei dripkes yn it hier en wiet
en omhinne blommen swiet
sjongt in tierich sinneliet.
De wrâld is ien folslein geniet.

1 opmerking:

  1. Anoniem10:27 a.m.

    Doarmer vertaalt dit niet, omdat dan klank en rijm verdwijnen, maar het gaat over een prachtig lachend waterdier, dat met druppels in het haar opduikt tussen de bloemen.
    swiid = prachtig
    wiet = nat
    swiet = zoet
    liet = lied
    geniet = het genieten

    BeantwoordenVerwijderen