De mosk yn ‘e moudige reedtsjes
Is gjin dei fan syn fretten wis
Mar net ien fan dy skiere proleetsjes
Dy’t by God forgetten is
Forjow my, myn freonen en sibben
Mei jim soarch en alwittend forstân
Dat ik yn dit fûgelfaei libben
My formeitsje as in mosk yn it sân.
Fedde Schurer
1 opmerking:
Oersetting(vertaling):
De mus in de mulle oprijlanen,
is geen dag zeker dat hij te eten heeft,
maar hij is niet één van die
door God vergeten grijze proleten.
Vergeef mij vrienden en verwanten
met jullie bezorgdheid en alwetend verstand,
dat ik mij in dit vogelvrije leven
vermaak als een mus in het zand.
Een reactie posten