In nije dream komt de doarmer oer ‘t mêd gearstald út in wurdsje, in eachopslach , in swijen plôke op in reinige sneon yn ‘t twiljocht, op samar in plak yn in ûnfoarsisbere wrâld, mei dreamen besiedde foar wa’t sjen kin.
3 opmerkingen:
Anoniem
zei
Vertaling: Een nieuwe droom overrompelt de zwerver, samengesteld uit een woordje, een oogopslag, een zwijgen geplukt op een regenachtige zaterdag in de schemering op zomaar een plek in een onvoorspelbare wereld, bezaaid met dromen , voor wie kan zien.
3 opmerkingen:
Vertaling:
Een nieuwe droom overrompelt de zwerver,
samengesteld uit een woordje, een oogopslag, een zwijgen
geplukt op een regenachtige zaterdag in de schemering
op zomaar een plek in een onvoorspelbare wereld,
bezaaid met dromen , voor wie kan zien.
Moai fers fan dei, Doarmer!
Yn dyn dream streamt it bloed wier it goan moat.
Wa kin sûnder dream libje? It libben is dyn dream
Een reactie posten