Op de onderste foto ziet u op de achtergrond een mental coach die meteen te hulp snelt.
heeft zij een coach nodig??, neen toch!!!voorwaar een mooi paar dat boswachterspaar!!namens : "De Boswachter"
Raadsel:Waarom kijkt hij,de boswachter, niet in de lens, maar zij, de wachteres, wel?
Raadsel: Had de boswachter kort voordat de foto werd genomen een krijtje in de hand?
Gerrit Kouwenaar had dit boswachtersechtpaar al in een gedicht beschreven!Ceres en LandmanAsperges me, zuchtte ceres die avondin mei, verdwaald op de zavel terwijlde landman sprak geen latijn, zweeg, steegbedeesd uit de geestgrond, ontaarddezij, ontzondigd en een en al binnenzijdebrak blozend de gewelde grasboter uit, verziltend hoe ver de zoete room reikteen de muskaatnoot en het henne-eitjezo de landman bestond zijn ontaarding, reesop haar adem, beschreef haar zijn landschapals taalschat, haar liefde als gastmaal, en veelmaals kiezend de spijskaart spelden zij beidenhet groen van de dag, het paars van de nachthet wit van de kaarsrechte heiden -
Dr.Oetker, Doarmer kent wel de boswachter Feike uit “Verandering van lucht”, die problemen had met Durk Snoad .
Doarmer, kijk naar de boswachter en u herkent 'het wit van de kaarsrechte heiden'.
Dr.Oetker, zou dat groene en dat witte ook iets met de spelling te maken hebben?
Ha dizze lju net boskwachter west op 'e Sweach?
Een reactie posten
9 opmerkingen:
Op de onderste foto ziet u op de achtergrond een mental coach die meteen te hulp snelt.
heeft zij een coach nodig??, neen toch!!!
voorwaar een mooi paar dat boswachterspaar!!
namens : "De Boswachter"
Raadsel:
Waarom kijkt hij,de boswachter, niet in de lens, maar zij, de wachteres, wel?
Raadsel:
Had de boswachter kort voordat de foto werd genomen een krijtje in de hand?
Gerrit Kouwenaar had dit boswachtersechtpaar al in een gedicht beschreven!
Ceres en Landman
Asperges me, zuchtte ceres die avond
in mei, verdwaald op de zavel terwijl
de landman sprak geen latijn, zweeg, steeg
bedeesd uit de geestgrond, ontaardde
zij, ontzondigd en een en al binnenzijde
brak blozend de gewelde grasboter uit, ver
ziltend hoe ver de zoete room reikte
en de muskaatnoot en het henne-eitje
zo de landman bestond zijn ontaarding, rees
op haar adem, beschreef haar zijn landschap
als taalschat, haar liefde als gastmaal, en veel
maals kiezend de spijskaart spelden zij beiden
het groen van de dag, het paars van de nacht
het wit van de kaarsrechte heiden -
Dr.Oetker, Doarmer kent wel de boswachter Feike uit “Verandering van lucht”, die problemen had met Durk Snoad .
Doarmer, kijk naar de boswachter en u herkent 'het wit van de kaarsrechte heiden'.
Dr.Oetker, zou dat groene en dat witte ook iets met de spelling te maken hebben?
Ha dizze lju net boskwachter west op 'e Sweach?
Een reactie posten