Het Fries van Wangerooge, zoals dat daar tot ca. 1930 werd gesproken. De twee laatste sprekers schijnen ca. 1950 gestorven te zijn. Wangerooge is een klein waddeneiland voor de kust van Ostfriesland.
Miin oopel weer 'n fariinsmon, dee wunnet up Wangerooch. Dait weernuu wail soo uum 't jeer achtiinhunnert threttiin, fjirtiin. Wii haiden kriich mit de Fransoozen, un de Engelsen weeren up 'e Oostsee. Daa lai eenes diis miin Oopel mit siin schip in de Wiizder far anker.Dee must hooch watter auftaiw, un hii un siin liuud haiden jam dilleliin too slaipen.
Vooral het woord “dilleliin” , in het Frysk “dellein” (=neergelegd) is grappig. Ook de telwoorden dertien en veertien : threttiin (= trettjin) en fjirtiin (=fjirtjin) zijn zeer Frysk. “Dii” is “dei” (= dag ).
Geen opmerkingen:
Een reactie posten