Hoe nu , heer Doarmer, een visschotel getooid met de Nederlandse vlag! Mag ik aannemen, dat nu de Nederlandse driekleur de verzameling plompebladeren vervangen heeft er binnenkort ook geen Frysk meer gesprutst wordt?
Ter navolging van Erik (wiens initialen er trouwens op wijzen dat hij de titelrol speelde in een film) kan ik de pater wijzen op de cursussen van de AFûK, teneinde zijn Fries te verbeteren. Vooral waar het betreft de sterke tijdwoorden.
Doarmer maakte hier een "zuidelijke "fout en het is goed, dat dr.Oetker meteen ingreep , want net als de doctor vindt Doarmer al die plaatselijke afwijkingen maar niks.
Inderdaad hebben aliens moeite met het Fries en de Afûk heb ik ook bezocht. Maar het Martiaans ligt me beter helaas, daarna het Nederlands. Bliep-bliep (tot blogs)
8 opmerkingen:
Hoe nu , heer Doarmer, een visschotel getooid met de Nederlandse vlag!
Mag ik aannemen, dat nu de Nederlandse driekleur de verzameling plompebladeren vervangen heeft er binnenkort ook geen Frysk meer gesprutst wordt?
Ter navolging van Erik (wiens initialen er trouwens op wijzen dat hij de titelrol speelde in een film) kan ik de pater wijzen op de cursussen van de AFûK, teneinde zijn Fries te verbeteren. Vooral waar het betreft de sterke tijdwoorden.
Eerwaarde pater, dat is de vlag van Luxemburg! Zaterdags komen er altijd veel Luxembyrgers op de markt, vandaar
Doarmer heeft veel Luxemburgse contacten en inderdaad:
geen betere wijkplaats voor de vrucht van het Noordzeegoud
dan de kluizen in het Ardennerwoud!
Moat it net wêze 'Op'e merk'? As hat Doarmer 'Op de kermis' stien?
Dr.Oetker, jo hawwe gelyk.
toelichting:
merk = markt
merke = kermis
Doarmer maakte hier een "zuidelijke "fout en het is goed, dat dr.Oetker meteen ingreep , want net als de doctor vindt Doarmer al die plaatselijke afwijkingen maar niks.
Inderdaad hebben aliens moeite met het Fries en de Afûk heb ik ook bezocht. Maar het Martiaans ligt me beter helaas, daarna het Nederlands. Bliep-bliep (tot blogs)
Een reactie posten