donderdag, juli 06, 2006

Ochtendgloren

Wol-komm’ freugde fenne Wrâd,
Haed-ljeacht oerre Stierren,
Griente, Kruwd in Blomme-Fâd,
Mietter fen uwz jieren,
Hijmmel-eag dy’ t al oer-sjocht,
Dy uwz Dauwe in Miste’ ontjocht,
Dy uwz ’ t fjild bemiellet,
Ja mey goud oer-striellet.

Gysbert Japix (17de eeuws Fries)

Vertaling in hedendaags Fries:

Wolkom, freugde fan de wrâld,
haadljocht oer de stjerren,
grien- en plant- en blommefâd,
mjitter fan ús jierren.
Himeleach dy’t al oersjocht,
dy’t ús dau en mist ûnttsjocht,
dy’t ús fjild bemielet,
ja, mei goud oerstrielet!

1 opmerking:

Anoniem zei

Poging tot vertaling:
Welkom vreugde van de wereld.
leidend licht over de sterren,
heerser over het groen, de planten en de bloemen,
maat van onze jaren,
hemeloog, die alles overziet,
die dauw en mist oplost,
die ons veld beschildert,
ja met goud bestraalt.