woensdag, maart 02, 2016

Oer de Lauwers Over de Lauwers

 
Doarmer heeft enkele dagen doorgebracht aan de overkant van de Lauwers. Deze rivier wordt al vermeld in de Lex Frisionum (Wet der Friezen) uit ca. 790. In deze wet worden de straffen opgesomd voor de meest uitlopende overtredingen. De volgende bepaling gold voor het gebied over de Lauwers:
 

Hoc trans Laubachi
 
De honore templorum
 
Qui fanum effregerit, et ibi aliquid de sacris tulerit, ducitur ad mare, et in sabulo, quod accessus maris operire solet, finduntur aures eius, et castratur, et immolatur Diis quorum templa violavit.
 
 
 
Dit geldt aan gene zijde van de Lauwers.
 
Van de eer der tempel
 
Wie in een heiligdom inbreekt en daar een van de heilige voorwerpen wegneemt, wordt naar de zee gevoerd, en op het zand, wat door de vloed bedekt wordt, worden zijn oren gekloofd, en wordt hij gecastreerd en ten offer gebracht aan de god, wiens tempel hij onteerde
 
 
U kunt wel nagaan, dat Doarmer zich verre van elke tempel heeft gehouden.

4 opmerkingen:

dr.oetker zei

Moai te sjen dat it Frysk net de iennige klassike taal is dy't Doarmer machtich is. Spitich fan dy iene staveringsflater dy't lykwols wol ta te skriuwen is oan Doarmers lange jierren yn it ûnderw. Soks lit brangatten efter.

Doarmer zei

Bedoele jo faaks "wat" ynstee fan "dat". Doarmer hat de tekst oernommen fan internet en jo ha folslein gelyk wat dy "lange jierren "oanbelanget. dat is noch slimmer as zika

dr.oetker zei

'solte' moat 'solet' wêze, in foar dyjingen dy't de taal fan ús easterbuorlju machtich binne foar de hân lizzende skriuwflater...

doarmer zei

Dr. Oetker, Doarmer sil it ferbetterje, yn in Fryske wet hearre jo gjin flaters te meitsjen