donderdag, december 28, 2006

Vervlogen dromen

Rûzje, rûzje wyn,
sjong dat liet fan wiere minne,
rûzje, rûzje, wyn,
fan dy leafde lang ferlyn,
Hja binne earne tein,
Yn’e stoarm fan hûs fertstaat,
dreamen binn’ ferflein
yn’t saffieren mearminsklaad.

G.Jonkman

2 opmerkingen:

Anoniem zei

Ik moet denken aan
"Bier na wijn geeft venijn"
Morgen ga ik naar Orval La trappe drinken. Ik hooip niet dat ze daar ook wijn hebben.
En anders drink ik het er na!

Anoniem zei

Lieve wijntje,niet meteen aan de drank denken, hier volgt de vertaling van dit droevige lied, dat Doarmer onlangs in de stad B. gekocht heeft:
Ruis,ruis wind,
zing dat lied van ware liefde,
ruis,ruis wind
van die liefde lang geleden.
Zij zijn ergens heengegaan,
in een storm van huis weggedreven,
dromen zijn vervlogen
in het saffieren meerminnenkleed.