dinsdag, september 09, 2008

It wetterdier Het waterdier

It wetterdier, laitsjend en swiid
mei dripkes yn it hier en wiet
en omhinne blommen swiet
sjongt in tierich sinneliet.
De wrâld is ien folslein geniet.

1 opmerking:

Anoniem zei

Doarmer vertaalt dit niet, omdat dan klank en rijm verdwijnen, maar het gaat over een prachtig lachend waterdier, dat met druppels in het haar opduikt tussen de bloemen.
swiid = prachtig
wiet = nat
swiet = zoet
liet = lied
geniet = het genieten